오늘의 큐티본문
2019/10/16
레위기 23:9 - 23:22
두란노 생명의 삶 큐티 바로가기
9 여호와께서 모세에게 말씀하셨습니다.
The LORD said to Moses,
10 “이스라엘 백성들에게 다음과 같이 말하여라. ‘내가 너희에게 주는 땅에 들어가서 수확을 하게 되면 너희가 처음 거둔 곡식의 첫 단을 제사장에게 가져가라.
"Speak to the Israelites and say to them: 'When you enter the land I am going to give you and you reap its harvest, bring to the priest a sheaf of the first grain you harvest.
11 그는 그 곡식단을 여호와께서 기쁘게 받으시도록 흔들어 바치되 제사장은 안식일 다음날에 그것을 흔들어 바쳐야 한다.
He is to wave the sheaf before the LORD so it will be accepted on your behalf; the priest is to wave it on the day after the Sabbath.
12 너희가 그 곡식단을 흔드는 예식을 수행하는 날에 너희는 1년 된 흠이 없는 양을 여호와께 번제물로 드려야 한다.
On the day you wave the sheaf, you must sacrifice as a burnt offering to the LORD a lamb a year old without defect,
13 그것과 함께 올리브 기름이 섞인 고운 가루 *10분의 2에바를 곡식제물로 드려야 한다. 그것은 여호와께 향기로운 화제다. 또한 그것과 함께 포도주 *4분의 1힌을 술의 예물로 드려야 한다.
together with its grain offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil--an offering made to the LORD by fire, a pleasing aroma--and its drink offering of a quarter of a hin of wine.
14 너희는 하나님께 이 예물을 드리기까지는 어떤 빵이나 볶은 곡식이나 풋이삭도 먹어서는 안 된다. 이것은 너희가 어디서 살든지 대대로 영원히 지켜야 할 규례다.
You must not eat any bread, or roasted or new grain, until the very day you bring this offering to your God. This is to be a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live.
15 "안식일 다음날, 곧 곡식을 흔들어 바친 그 날부터 일곱 번의 안식일을 헤아려"
"'From the day after the Sabbath, the day you brought the sheaf of the wave offering, count off seven full weeks.
16 일곱 번째 안식일 다음날까지 50일을 헤아린 후에 너희는 여호와께 새 곡식으로 곡식제물을 드리라.
Count off fifty days up to the day after the seventh Sabbath, and then present an offering of new grain to the LORD.
17 너희는 여호와께 흔드는 예물로 드릴 고운 가루 *10분의 2에바에다 누룩을 넣어 구운 빵 두 덩이를 너희가 사는 곳으로부터 가지고 와야 한다. 이것은 너희가 드릴 첫 열매다.
From wherever you live, bring two loaves made of two-tenths of an ephah of fine flour, baked with yeast, as a wave offering of firstfruits to the LORD.
18 너희는 이 빵과 함께 1년 된 흠 없는 숫염소 일곱 마리와 황소 한 마리와 숫양 두 마리를 드려야 한다. 그것들은 곡식제물과 술의 예물 그리고 불 위에 태워 여호와께서 기뻐하시는 향기를 피워 내는 번제물이다.
Present with this bread seven male lambs, each a year old and without defect, one young bull and two rams. They will be a burnt offering to the LORD, together with their grain offerings and drink offerings--an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD.
19 그 후에 너희는 한 마리 숫염소를 속죄제물로 바치고 1년 된 어린 양 두 마리를 화목제 예물로 드려야 한다.
Then sacrifice one male goat for a sin offering and two lambs, each a year old, for a fellowship offering.
20 제사장은 여호와 앞에서 어린 양 두 마리와 첫 열매로 만든 빵과 함께 흔드는 예식을 집행해야 한다. 그것들은 제사장을 위해 여호와께 드리는 거룩한 예물이다.
The priest is to wave the two lambs before the LORD as a wave offering, together with the bread of the firstfruits. They are a sacred offering to the LORD for the priest.
21 너희는 같은 날에 거룩한 모임을 선포하고 그 모임을 열어야 한다. 너희는 아무 일도 하지 말라. 이것은 너희가 어디에 살든 대대로 지켜야 할 영원한 규례다.
On that same day you are to proclaim a sacred assembly and do no regular work. This is to be a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live.
22 너희가 너희 땅의 수확물을 거둘 때 너희 밭의 가장자리까지 거두거나 수확한 후에 남겨진 이삭을 거두려고 밭으로 돌아가지 말라. 너희는 그것을 가난한 사람들이나 외국 사람들을 위해 남겨 두라. 나는 너희 하나님 여호와다.’”
"'When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest. Leave them for the poor and the alien. I am the LORD your God.'"
* LovingWord for Soli Deo Gloria *